Monday, February 28, 2011

ერთხელ, ჩემმა მეგობარმა კობა ჭუმბურიძემ ქართულ ენაში წვიმის აღმნიშვნელი სიტყვები შეკრიბა და აღმოჩნდა, რომ სამოცზე მეტი ”სახის” წვიმა გვქონია. სიტყვებს განმარტებების თანხლებით ვკითხულობდი და ეს ლექსი მოვიდა. 


სიყვარულის ახსნა წვიმის ენაზე


შენზე ფიქრების ვერ ვძლევ არაზანს,
მალ-მალ მადგება ცრემლის გერილი,
ხანდახან თმებით გთქორავ ლამაზად,
ვიქცევი ღვაფად დელგმად დენილი.

ნეტავ რად ვერ გრძნობ ამ გულში მერეხს,
სიყვარულის თქეშს, ლეზღას და ისხარს,
რად ჩამიყენე გულში ქაშანი,
ან დაჭრილ სულში ჟიჟმატს რად მისხამ?

შენი თვალების ვნებიან ფრუტით,
დაფანტული ვარ ლეშხივით, ჟვავად,
ქუჩებს აღელვებ, როგორც ქაშანი,
მეჟიჟმატები, თუ გინდა მნამავ...

ვინა ხარ, ტრფობით ასე რომ მრეშავ?
რად დამიშინე ვნების სკარხალი?
მინდა, რომ გავხდე ჩემი შხაპუნა,
თქორი ვიყო ან ცვარი დამფრთხალი.

თუკი მოიშლი ქირსლას გრძნობების,
სულში დაცხრება ჩუღუმის თქეშიც
და სიყვარულის თბილი მანანა
დაგვედინება ნიჟიან ტევრში.


ესეც კობას ”საგანძურიდან” ”მოვიპარე.”

სრული ჩამონათვალის ნაწილია:

არაზანი – თავსხმა
გერილი – მალე გადამღები
დელგმა – კოკისპირული
თქეში – მსხვილი წვიმა
თქორი – წვრილი წვიმა
ისხარი – ჩქარი წვიმა
ლეზღმა – დიდი წვიმა
ლელეხი – გადაუღებელი წვიმა
ლეშხი – ჟვავი, ფოთოლთაგან დადენილი
მანანა – რბილი წვიმა
მერეხი – თავსხმა
ნიჟი – ცვართ უმცირესი
ჟიჟმატი – ძალიან წვრილი
რეში – დიდი წვიმა
სკარხალი – სეტყვა (სვან.)
ფრუტი – ნისლოვანი თქორი
ქაშანი – ქარიანი თქეში
ქირსლა – წვრილთოვლნარევი
ღვაფი – ცვართ უმსხვილეს
ჩუღუმი – ქარწვიმა



3 comments:

  1. movixible eka shen cviamian sityvata lelexit:))) arachveulebriavia,ertia inglisurad vet targmni jerovnad:))))

    ReplyDelete
  2. მიხარია, თუ მოიხიბლეთ:)

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

My photo
Tbilisi, Georgia
მითხარი ვინ არის შენი მეგობარი და გეტყვი ვინა ხარ შენ :)

თემები

მკითხველები